Keine exakte Übersetzung gefunden für فِيمَا يَأْتِي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فِيمَا يَأْتِي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Entre esas actividades, cabe mencionar en particular:
    وفيما يأتي أبرز هذه الأنشطة:
  • Más adelante se dan detalles al respecto.
    وترد تفاصيل عن ذلك فيما يأتي من هذا التقرير.
  • Sin importar el resultado, dondequiera que estemos en el futuro ya sea en Mallory, Cadwell, Brands o en el Café Ace
    ,لا مشكله فيما يأتي ,أاينما كنا انا وانتم في المستقبل نتواجد هناك يا مالوري وكادويل .وبراندز ,او في مقهى ايس
  • Si tuviera que decirte una oportunidad de hacer ... que esto no vuelva a suceder con estos tipos de se acercan?
    ماذا لو قلت لك أن لديك فرصة أن توقف هذا فيما يأتي الأولاد إلى هنا ؟ ماذا لو أمكنك المساعدة ؟
  • Todos los países tienen la obligación de aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad 1373 (2001) y 1267 (1999) y resoluciones posteriores dirigidas contra los terroristas y quienes les prestan apoyo material. Los regímenes de sanciones financieras selectivas ofrecen beneficios que trascienden su efecto más visible, es decir, la congelación de activos; cuando se administran eficazmente y se aplican a escala internacional, las sanciones financieras selectivas pueden:
    تؤمن المملكة العربية السعودية بأنه ينبغي إعطاء الأولوية للإجراءات التالية في كل من المجالات الرئيسية المشتركة في عملية مكافحة الإرهاب، وأنه على المجتمع الدولي التعاون فيما يأتي:
  • ¿Viene después, cuando se endurece?
    هل ذلك يأتي فيما بعد عندما يُصبح صلباً؟
  • - El color azul. ¿Aparece más tarde, cuando se endurece?
    هل ذلك يأتي فيما بعد عندما يُصبح صلباً؟
  • En lo que se refiere a las estructuras de presentación de informes, cabe señalar que se presentan informes sobre las operaciones de mantenimiento de la paz a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad.
    فيما يتصل بآليات الإبلاغ، فإن التقارير المتصلة بعمليات حفظ السلام تقدم إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن.
  • Centros de coordinación de cuestiones de género - encargados de supervisar la integración de la perspectiva de género en todas las políticas y programas elaborados en los ministerios y otras instituciones y órganos del gobierno en los planos nacional, regional y local.
    وفيما عدا آليات الرصد، تجري مناقشة المجالات العشرة المحددة للاهتمام في فصول أخرى من هذا التقرير.
  • En cuanto a los mecanismos de denuncia de violación a los derechos laborales de las mujeres, el Ministerio de Trabajo ha hecho importantes esfuerzos.
    وفيما يتصل بآليات الشكوى من انتهاك الحقوق العمالية للمرأة، بذلت وزارة العمل جهوداً هامة.